Меню

На первый взгляд. Это (,) наверное (,) вводные слова Первый взгляд простой и даже

Двери

Есть в русском языке правила, формулировка которых оказывается достаточно сложной, её трудно свести к какой-то элементарной схеме (к примеру, правило правописания наречий). На первый взгляд правило постановки знаков препинания при вводных словах, словосочетаниях и предложениях заключается в единственной формулировке – они выделяются на письме с двух сторон запятыми. Однако на самом деле трудности, связанные с употреблением в текстах вводных слов и словосочетаний, приводят к огромному количеству ошибок в письменных работах школьников и абитуриентов.

Стандартными ошибками, связанными с пунктуацией при вводных словах, оказываются следующие:
Не выделяется слово, являющееся вводным;
Выделяется слово, ошибочно принимаемое за вводное, но не являющееся таковым;
Пишущий неточно употребляет знаки препинания при включении вводного слова в текст.
В первом абзаце данной статьи можно найти четыре случая употребления правила на пунктуацию при вводных словах, хотя вводное слово в нем одно – "к примеру". Слово "однако" не является в предложенном контексте вводным, выполняя функцию союза "но", сочетания "на первый взгляд" и "на самом деле", рассматриваемые многими пишущими как вводные, таковыми не являются вообще.

Итак, какие же слова будут являться вводными и в чем особенности употребления знаков препинания при вводных конструкциях?

Вводными называют слова и предложения, грамматически не связанные с общей структурой предложения. Вводные слова не являются членами предложения, к ним нельзя поставить вопрос. Вводные предложения и вставные конструкции не включаются в общую схему предложения, представляют собой замечания, не связанные или не тесно связанные с общим смыслом предложения. И вводные слова, и вводные предложения обособляются, то есть пишущий пользуется выделяющим знаком препинания – парными запятыми, тире, скобками.

Ниже мы попытаемся разобраться в специфике правила употребления вводных слов и словосочетаний в тексте. Для того, чтобы каждый мог проконтролировать, насколько точно он понял предложенный раздел правила, после каждого фрагмента будут предложены упражнения для самостоятельного разбора. Наши упражнения несколько отличны от предлагаемых в большинстве учебных пособий. Это не отдельные фразы, а связный текст, не вполне традиционный по содержанию, но чрезвычайно насыщенный вводными сочетаниями, что позволит эффективнее проработать пройденный раздел правила.

Основное правило: вводное слово или словосочетание выделяется запятыми с двух сторон.

Главная ошибка большинства пишущих связана с неточным знанием списка вводных слов. Поэтому прежде всего следует выучить, какие именно слова могут быть вводными, какие группы вводных слов могут быть выделены и какие слова никогда не бывают вводными.

ГРУППЫ ВВОДНЫХ СЛОВ.

1. вводные слова, выражающие чувства говорящего в связи со сказанным: к счастью, к несчастью, к сожалению, к досаде, к ужасу, на беду, чего доброго…
2. вводные слова, выражающие оценку говорящим степени достоверности того, что он сказал: конечно, несомненно, разумеется, бесспорно, очевидно, безусловно, наверное, возможно, верно, может быть, должно быть, кажется, по всей видимости, по-видимому, по существу, по сути, думаю… Эта группа вводных слов наиболее многочисленна.
3. вводные слова, указывающие на последовательность излагаемых мыслей и их связь между собой: во-первых, итак, следовательно, в общем, значит, кстати, далее, впрочем, наконец, с одной стороны… Эта группа также достаточно большая и коварная.
4. вводные слова, указывающие на приемы и способы оформления мыслей: словом, другими словами, иначе говоря, вернее, точнее, так сказать…
5. вводные слова, указывающие на источник сообщения: говорят, по-моему, по словам…, по слухам, по сведениям…, по мнению…, на мой взгляд, помнится…
6. вводные слова, представляющие собой обращение говорящего к собеседнику: видишь (ли), знаете, пойми, простите, пожалуйста, согласись…
7. вводные слова, указывающие на оценку меры того, о чем говорится: самое большее, по крайней мере…
8. вводные слова, показывающие степень обычности сказанного: бывает, случалось, по обыкновению…
9. вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, между нами говоря…

Ошибки пишущих связаны, в первую очередь, с неверной характеристикой слова как вводного, иначе говоря, с обособлением слова, не являющегося вводным.

Не являются вводными словами и не выделяются запятыми на письме следующие слова:
буквально, будто, вдобавок, вдруг, ведь, вот, вон, вряд ли, все-таки, в конечном счете, едва ли, даже, именно, исключительно, как будто, как бы, как раз, между тем, почти, поэтому, потому, приблизительно, примерно, притом, причем, просто, решительно, словно … - в эту группу входят частицы и наречия, наиболее часто оказывающиеся ошибочно обособленными как вводные.
по традиции, по совету…, по указанию…, по требованию…, по распоряжению…, по замыслу…- эти сочетания выступают в качестве необособленных членов предложения – По совету старшей сестры она решила поступить в МГУ. По распоряжению врача больной был посажен на строгую диету. По замыслу автора роман должен был охватывать период до 1825 года.

Задание 1. Расставьте пропущенные знаки препинания. Попробуйте разобраться, к каким группам относятся употребленные в тексте вводные слова.

К своему стыду я не читаю серьезной литературы, предпочитая ей детективы и между нами говоря любовные романы. Во-первых я кажется не всегда верно улавливаю замысел автора, зато умею хорошо следить за перипетиями сюжета криминального рассказа. Во-вторых меня решительно не интересуют описания выдуманных переживаний героев, поэтому я по обыкновению пропускаю почти половину книги. По-видимому я как раз из тех людей, которым мягко выражаясь не следует читать "серьезную" литературу. Вдобавок эта литература на мой взгляд часто пишется людьми не вполне реализовавшими себя в практической деятельности иначе говоря безработными, а детективы создаются бывшими и настоящими сотрудниками компетентных органов, которые согласитесь доказали свое право разбираться в сути описываемого ими. Разумеется с точки зрения стиля эти романы к прискорбию как будто списаны один с другого, но зато сюжеты способны без всякого сомнения взволновать даже заслуженного филолога.
К примеру не могут не увлекать романы о буднях сотрудников милиции. По мнению литературоведов эти книги якобы лишены художественных достоинств. Стало быть чтение такого произведения не развивает в сущности наш интеллект, но поверьте удовольствие от процесса соучастия в расследовании кровавого преступления по существу добавляет столько адреналина, что интеллект повышается как бы сам по себе. Бывает читатель раньше героев романа догадывается, кто по замыслу автора совершает преступление. Может быть именно эта иллюзия твоего превосходства над участвующими в действии милиционерами дает тебе между прочим ощущение причастности к романному сюжету, тогда как к сожалению никто даже виртуально не может представить себя одним из героев постмодернистского романа.
Далее любой читающий детектив знает, что зло в конечном счете будет наказано и само собой разумеется справедливость восторжествует. Таким образом эти книги дают возможность надеяться на торжество добра и по-моему уже одно это достаточно веское основание для публикации таких в сущности никому не мешающих произведений. Может быть многие со мной и не согласятся, но согласитесь все мы знаем людей, не осиливших ни разу "Войны и мира" и вряд ли помнящих содержание романа "Обломов", но честно говоря даже мои знакомые профессора и академики частенько проводят свой досуг, листая новенький детективчик.

В зависимости от контекста одни и те же слова могут выступать то в роли вводных слов, то в качестве членов предложения:

МОЖЕТ и МОЖЕТ БЫТЬ, ДОЛЖНО БЫТЬ, КАЖЕТСЯ выступают в качестве вводных, если указывают на степень достоверности сообщаемого – Может, я приду завтра? Нашего учителя нет уже два дня; может быть, он заболел. Ты, должно быть, в первый раз встречаешься с таким явлением. Я, кажется, его где-то видела. Эти же слова могут оказаться в роли сказуемых – Что может мне принести встреча с тобой? Как человек может быть столь необязательным! Это должно быть твоим самостоятельным решением. Мне все это кажется очень подозрительным.
ОЧЕВИДНО, ВОЗМОЖНО, ВИДНО оказываются вводными, если указывают на степень достоверности высказывания – Ты, очевидно, хочешь извиниться за свой поступок? В следующем месяце я, возможно, уеду отдыхать. Ты, видно, не хочешь рассказать нам всей правды? Эти же слова могут войти в состав сказуемых – Всем стало очевидно, что надо искать другой способ решения проблемы. Это стало возможно благодаря согласованным действиям пожарной бригады. Солнца не видно из-за туч.
НАВЕРНО, ВЕРНО, ТОЧНО, ЕСТЕСТВЕННО оказываются вводными при указании на степень достоверности сообщаемого (в этом случае они взаимозаменяемы или могут быть заменены на близкие по смыслу слова этой группы) - Ты, наверно (=должно быть), и не понимаешь, как важно сделать это вовремя. Вы, верно, и есть тот самый Сидоров? Она, точно, была красавицей. Все эти рассуждения, естественно, пока только наши предположения. Эти же слова оказываются членами предложения (обстоятельствами) – Он верно (=правильно, обстоятельство образа действия) перевел текст. Наверно не знаю (=наверняка, обстоятельство образа действия), но он должен был сделать это назло мне. Ученик точно (=правильно) решил задачу. Это естественно (=естественным образом) привело нас к единственно правильному ответу.
КСТАТИ является вводным словом, если указывает на связь мыслей – Он хороший спортсмен. Кстати, учится он тоже хорошо. Это слово выступает не как вводное в значении "заодно" - Пойду прогуляюсь, кстати куплю хлеба.
МЕЖДУ ПРОЧИМ оказывается вводным словом, указывая на связь мыслей – Ее родители, подруги и, между прочим, лучший друг против поездки. Это слово может употребляться как невводное в контексте – Он произнес длинную речь, в которой между прочим отметил, что вскоре станет нашим начальником.
ПРЕЖДЕ ВСЕГО как вводное слово указывает на связь мыслей – Прежде всего (=во-первых), нужно ли вообще поднимать столь щекотливую тему? Это же слово может выступать как обстоятельство времени (=сначала) – Прежде всего я хочу передать привет от твоих родителей. Нужно сказать, что в одной и той же фразе "прежде всего" может рассматриваться как вводное, так и нет в зависимости от воли автора.
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, НЕСОМНЕННО, БЕЗУСЛОВНО, СОБСТВЕННО будут вводными, если указывают на степень достоверности сообщаемого - С этого холма, действительно (=точно, в самом деле, без всякого сомнения), открывался самый лучший вид. Несомненно (=в самом деле, действительно), ваш ребенок способен к музыке. Он, безусловно, читал этот роман. – или на прием оформления мыслей – Вот, собственно, и вся история. Эти же слова не являются вводными, если выступают в других значениях – Я и действительно таков, каким ты меня представляла (=в действительности, на самом деле). Он был несомненно талантливым композитором (=без сомнения, на самом деле). Она безусловно права, предлагая нам такой простой путь решения проблемы (=очень даже, вполне права). Я не имел ничего собственно против школы, но в эту идти не хотел (=вообще, именно). Слова "действительно" и "безусловно" в зависимости от интонации, предложенной говорящим, может в одном и том же контексте быть или вводным, или нет.
ТАКИМ ОБРАЗОМ, ДАЛЕЕ, ПОТОМ, НАКОНЕЦ, В КОНЦЕ КОНЦОВ в качестве вводных слов указывают на последовательность мыслей – И, потом, она оказалась знаменитостью. Далее, мы скажем о своих выводах. Таким образом (=итак), наши результаты ничуть не противоречат полученным другими учеными. Она умная, красивая и, наконец, она очень добра ко мне. Что же, в конце концов, вы от меня хотите? Обычно предложения, содержащие указанные выше слова, завершают ряд перечислений, сами слова имеет значение "и еще". В контексте выше могут встретиться слова "во-первых", "во-вторых", "с одной стороны" и т.д. "Таким образом" в значении вводного слова оказывается не только завершением перечисления, но и выводом.

Эти же слова не выделяются как вводные в значениях: "таким образом" = "таким способом" - Таким образом он и смог передвинуть тяжелый шкаф. "Далее" = "затем" - Далее слово предоставляется второму оппоненту. Обычно в предыдущем контексте встречаются обстоятельства времени, например "сначала". "Потом" = "затем, после этого" - А потом он стал известным ученым. "Наконец" = "под конец, напоследок, после всего, в результате всего" - Наконец все дела были благополучно завершены. Обычно в этом значении к слову "наконец" может быть добавлена частица "-то", что невозможно сделать, если "наконец" является вводным словом. В тех же значениях, что указаны выше для "наконец", не является вводным сочетание "в конце концов" - В конце концов (=в результате) соглашение было достигнуто.
ОДНАКО является вводным, если стоит в середине или в конце предложения – Дождь, однако, шел уже вторую неделю, несмотря на прогнозы синоптиков. Как я его ловко, однако! "Однако" не оказывается вводным в начале предложения и в начале части сложного предложения, когда оно выступает в роли противительного союза (=но) – Однако люди не хотели верить в его добрые намерения. Мы не надеялись на встречу, однако нам повезло.
ВООБЩЕ является вводным в значении "вообще говоря", когда оно указывает на способ оформления мыслей – Его работы, вообще, представляет интерес только для узкого круга специалистов. В других значениях слово "вообще" является наречием в значении "в целом, совсем, во всех отношениях, при всех условиях, всегда" - Островский для русского театра то же, что Пушкин для литературы вообще. По новому закону курить на рабочем месте вообще запрещено.
ПО-МОЕМУ, ПО-ТВОЕМУ, ПО-НАШЕМУ, ПО-ВАШЕМУ являются вводными, указывая на источник сообщения – Ваш ребенок, по-моему, простудился. Это, по-вашему, что-то доказывает? Слово "по-своему" вводным не является – Он по-своему прав.
КОНЕЧНО чаще всего является вводным, указывает на степень достоверности высказывания – Мы, конечно, готовы помочь тебе во всем. Иногда это слово не обособляется, если интонационно выделяется тоном уверенности, убежденности. В этом случае слово "конечно" считается усилительной частицей – Я конечно бы согласился, если бы ты предупредил меня заранее.
ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ чаще является вводным и употребляется для оценки – Я, во всяком случае, не хотел бы вспоминать об этом. Эти слова, во всяком случае, свидетельствуют о серьезности его отношения к жизни. В значении "всегда, при любых обстоятельствах" это сочетание вводным не является – Я во всяком случае должен был встретить его сегодня и поговорить с ним.
В САМОМ ДЕЛЕ чаще НЕ является вводным, выступая в значении "действительно" - Петя в самом деле хорошо разбирается в компьютерах. Я здесь в самом деле не при чем. Реже это словосочетание оказывается вводным, если служит для выражения недоумения, возмущения – Что это ты, в самом деле, строишь из себя умника?
В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ может быть вводным, когда указывает на связь мыслей или на способ оформления мысли – Среди множества современных писателей интерес вызывает Владимир Сорокин, а среди его книг, в свою очередь, можно особо выделить "Роман". Попросив меня помочь ему в работе, он, в свою очередь, тоже не стал бездельничать. Это же словосочетание может быть невводным в значениях "в ответ", "со своей стороны" (= когда наступает очередь) – Маша в свою очередь рассказала о том, как она провела лето.
ЗНАЧИТ является вводным, если оно может быть заменено словами "следовательно", "стало быть" - Сообщение сложное, значит, его нужно передать сегодня. Дождь уже кончился, значит, мы можем идти гулять. Если она так упорно борется с нами, значит, она чувствует свою правоту. Это слово может оказаться сказуемым, близким по смыслу к "означает" - Собака значит для него больше, чем жена. Когда по-настоящему дружишь с человеком, это значит, что ему во всем доверяешь. "Значит" может оказаться между подлежащим и сказуемым, особенно когда они выражены инфинитивами. В этом случае перед "значит" ставится тире – Обижаться – значит признавать себя слабым. Дружить – значит доверять своему другу.
НАОБОРОТ является вводным, если указывает на связь мыслей – Он не хотел обижать её, а, наоборот, пытался попросить у неё прощения. Вместо того, чтобы заниматься спортом, она, наоборот, целый день сидит дома. Не является вводным сочетание "и наоборот", которое может выступать в качестве однородного члена предложения, оно употребляется как слово, замещающее целое предложение или его часть. – Весною девушки меняются: брюнетки становятся блондинками и наоборот (т.е. блондинки брюнетками). Чем больше ты занимаешься, тем более высокие оценки получаешь, и наоборот (т.е. если занимаешься мало, оценки будут плохие; запятая перед "и" оказывается в конце части предложения – получается как бы сложносочиненное предложение, где "наоборот" замещает его вторую часть). Я знаю, что он выполнит мою просьбу и наоборот (т.е. я выполню его, перед "и" нет запятой, так как "наоборот" замещает однородное придаточное).
ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ является вводным, если имеет значение оценки – Миша, по крайней мере, знает, как нужно себя вести, а не ковыряется вилкой в зубах. Это словосочетание может употребляться в значениях "не меньше чем", "самое меньшее", тогда оно не обособляется – Она по крайней мере будет знать, что её отец не зря прожил жизнь. По крайней мере пятеро из класса должны принять участие в лыжных гонках.
С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ является вводным в значении "по мнению" - С точки зрения моей бабушки, девушка не должна носить брюки. Её ответ, с точки зрения экзаменаторов, достоин самой высокой оценки. Тот же оборот может иметь значение "в отношении" и тогда вводным не является – Работа идет по плану с точки зрения сроков. Если оценивать поведение героев некоторых литературных произведений с точки зрения современной морали, то его следует считать безнравственным.
В ЧАСТНОСТИ выделяется как вводное, если указывает на связь мыслей в высказывании – Её интересует, в частности, вопрос о вкладе этого ученого в развитие теории относительности. Фирма принимает активное участие в благотворительной деятельности и, в частности, помогает детскому дому № 187. Если сочетание В ЧАСТНОСТИ оказалось в начале или в конце присоединительной конструкции, то оно от этой конструкции не отделяется (об этом более подробно будет идти речь в следующем разделе) – Я люблю книги о животных, в частности о собаках. Мои друзья, в частности Маша и Вадим, отдыхали этим летом в Испании. Указанное сочетание не выделяется как вводное, если оно соединено союзом "и" со словом "вообще" - Разговор зашел о политике вообще и в частности о последних решениях правительства.
ГЛАВНЫМ ОБРАЗОМ является вводным, когда служит для оценки какого-нибудь факта, его выделения в высказывании – Учебник следует переписать и, главным образом, добавить в него такие главы… Комната использовалась по торжественным случаям и, главным образом, для организации парадных обедов. Это сочетание может входить в состав присоединительной конструкции, в этом случае, если оно стоит в ее начале или в конце, не отделяется от самой конструкции запятой – Многие русские люди, главным образом представители интеллигенции, не верили обещаниям правительства. В значении "в первую очередь", "больше всего" это сочетание не является вводным и не обособляется – Он боялся сочинения главным образом из-за своей безграмотности. Мне в нем нравится главным образом его отношение к родителям.
НАПРИМЕР всегда будет вводным, но оформляется по-разному. Оно может быть выделено запятыми с двух сторон – Павел Петрович человек крайне внимательный к своему внешнему виду, например, он тщательно ухаживает за своими ногтями. Если "например" оказывается в начале или в конце уже обособленного члена, то запятой от этого оборота оно не обособляется – Во многих больших городах, например в Москве, складывается неблагоприятная экологическая обстановка. Некоторые произведения русских писателей, например "Евгений Онегин" или "Война и мир", послужили основой для создания художественных фильмом не только в России, но и в других странах. Кроме того, после "например" может стоять двоеточие, если "например" стоит после обобщающего слова перед рядом однородных членов – Некоторые фрукты могут вызвать аллергию, например: апельсины, мандарины, ананас, красные ягоды.

Задание 2. В приведенном ниже тексте расставьте знаки препинания при вводных словах. Во фразе, выделенной курсивом, пропущены все знаки препинания, попробуйте их расставить и объяснить, какими правилами русского языка пришлось при этом воспользоваться.

Ученик 6 "Б" класса Никита Прыщиков был несомненно лентяем. Естественно его лень приводила к получению плохих оценок в школе, и поэтому он конечно был еще и двоечником. Вообще он мог иногда бороться со своей ленью и тогда к радости всех учителей получал "четверки", однако желание перебороть себя возникало у Никиты не часто. Кстати его лень распространялась только на выполнение домашних заданий и может быть еще на некоторые неприятные обязанности по дому например мытье посуды и уборку комнаты. Зато у Никиты было время и силы на шалости, компьютерные игры и безусловно на футбол. Собственно против посещения школы Прыщиков ничего не имел, некоторые уроки в частности физкультура и рисование даже доставляли удовольствие, но математика и главным образом русский язык доставляли невыносимые страдания. Прежде всего он не всегда верно понимал правило, а воспринимал его по-своему, как ему казалось точнее. Далее Никита не мог применить это правило на практике значит допускал уйму ошибок. Возможно ему требовалось на понимание материала больше времени, но его-то у Никиты и не было. Придя из школы, он прежде всего включал компьютер и по крайней мере час играл в интересную и полезную с его точки зрения игрушку. Потом он бежал во двор и играл в футбол, демонстрируя несомненно присущие мальчику ловкость и быстроту реакции. Он действительно любил спорт, и потом мальчишке необходимо бегать и прыгать, в конце концов он должен вырасти сильным и крепким. Сидеть дома и читать скучные книжки значит стать вялым и слабым, а это в свою очередь может привести к болезням. В самом деле разве футбол не важнее книжек? Эти свои мысли Никита излагал отцу, и тот в свою очередь поддерживал сына и защищал от мамы, которая наоборот считала самым главным "пятерки" в дневнике.
Далее Никита отдыхал, смотрел телевизор или опять играл на компьютере. После этого на уроки оставалось как раз 30 минут, ведь мама требовала ложиться в постель не позже чем в 21.30. И вот именно в эти полчаса на Никиту нападала лень, во всяком случае это состояние можно было назвать только так. Мальчик вяло перебирал страницы учебников главным образом пытаясь вспомнить о чем говорили в классе и убедив себя что и так все помнит закрывал книги. Таким образом уроки оставались в конечном счете не сделанными, а среди учителей крепло мнение, что Никита Прыщиков несомненно лентяй. Вы верно так не думаете?


Страница 1 - 1 из 2
Начало | Пред. | 1 | След. | Конец | Все
© Все права защищены
Живая психология. Уроки классических экспериментов Степанов Сергей Сергеевич

На первый взгляд

На первый взгляд

На факультете психологии МГУ несколько лет назад был поставлен интересный эксперимент. Предварительно была сделана фотография заурядного мужчины средних лет. Его ничем не примечательное лицо не имело никаких ярких отличительных черт. На таких лицах, которые во множестве встречаются нам каждый день, наш взгляд обычно даже не останавливается. Надо сказать, что в реальной жизни этот человек ничем не выделялся из массы, не демонстрировал ни исключительных способностей, ни ярких поступков – положительных или отрицательных.

Перед фотосъемкой всякий человек обычно прихорашивается – поправляет прическу, проверяет, как сидит костюм. Данная фотография была сделана экспромтом: человек даже не успел пригладить волосы и застегнуть ворот рубашки.

Получившийся портрет был предъявлен двум группам студентов – будущих психологов – якобы для проверки их психологической проницательности. Требовалось составить подробную характеристику человека, опираясь лишь на особенности его внешности.

Изображенный на фотографии человек был представлен двум группам испытуемых по-разному. В одной аудитории экспериментатор предъявил «портрет талантливого ученого», в другой – «портрет преступника», якобы позаимствованный с милицейского стенда «Их разыскивают». Упоминание об этом делалось вскользь, словно не имело большого значения для психологической характеристики. Однако выяснилось, что такая предварительная установка оказала на испытуемых решающее влияние.

В первой группе преобладали такие характеристики: «Его высокий лоб свидетельствует о большом уме, в глубоких глазах светится творческое вдохновение, прямой нос говорит о силе воли, высокой работоспособности, легкая улыбка подчеркивает доброту…»

Вторая группа характеризовала портрет примерно так: «Его плоский лоб свидетельствует об ограниченности, невысоком интеллекте; глубоко посаженные глаза – злые, кажется, что он готов убить кого угодно; прямой, резкий нос подчеркивает готовность идти к цели по трупам; ехидная ухмылка выражает озлобленность на весь мир…»

Даже невольная небрежность одежды и прически была расценена по-разному. В первом случае подчеркивалось, что одаренный человек одержим творческими замыслами и не придает значения внешности. Во втором то же самое якобы свидетельствовало о презрении к общественным нормам.

Трудно поверить, что эти психологические портреты относятся к одному и тому же человеку, и составлены они будущими психологами – знатоками человеческих душ. А виной тому – оброненная вскользь реплика, которая и определила тональность восприятия.

Подобным иллюзиям бывают подвержены не только неопытные студенты. В XVIII веке величайшим знатоком человеческой натуры считался цюрихский пастор Иоганн Лафатер. О его интересной, но спорной теории еще пойдет речь. Взгляды Лафатера на проявления личности в строении лица весьма уязвимы для критики, хотя история свидетельствует, что ему удавалось составлять удивительно точные и глубокие характеристики по одному лишь портрету незнакомца. Популярность Лафатера затмевала даже известность королей. Со всей Европы к нему привозили детей, возлюбленных, больных, присылали портреты, маски, слепки. Его боготворили, но и побаивались. Сам знаменитый граф Калиостро, с которым Лафатер мечтал встретиться, уклонялся от этой встречи, опасаясь разоблачения.

Естественно, у знаменитости нашлись и недоброжелатели. Они однажды сумели жестоко подшутить над проницательным пастором. Зная, что Лафатер преклоняется перед гением Руссо, ему прислали портрет французского философа. Рассказывают, что глядя на этот портрет, Лафатер с воодушевлением и трепетом произнес: «Это гений, его глаза, нос – свидетельство сниспосланного природой чуда…» Позже выяснилось, что это был портрет убийцы, незадолго до того повешенного в Парижской тюрьме.

Таким образом, внутренние установки, с которыми мы подходим к оценке другого человека, оказывают решающее влияние на наше суждение. Впрочем, существует еще много разнообразных факторов, влияющих на межличностное восприятие. Это, в частности, – степень эмоционального возбуждения, которое сопутствует оценке. Данный феномен исследовал польский психолог Я. Рейковский. Источником эмоционального возбуждения в его опытах была обстановка, предшествующая экзамену. Испытуемые-студенты перед самым экзаменом встречались с незнакомым человеком, который вел с ними короткую беседу, касающуюся некоторых формальных анкетных данных. После сдачи экзамена студентов просили с помощью вопросника оценить внешний и внутренний облик недавно встреченного ими незнакомца. На следующий день их просили аналогичным образом оценить еще одного незнакомого человека. Испытуемые были разделены на две группы. Одна встречалась с личностью А перед экзаменом, а с Б – на следующий день; другая – наоборот. Оказалось, что оба эти человека получали более высокую оценку за привлекательность и дружеское расположение, когда встречались со студентами после экзамена и соответственно – после спада эмоционального напряжения. Нетрудно понять, что состояние хронического стресса заставляет нас глядеть на окружающих исподлобья, без симпатии, и в каждом видеть больше недоброжелательности и отрицательных черт. В известной мере, оценки, которые мы даем другим людям, характеризуют не столько этих людей, сколько нас самих, наши настроения и пристрастия. Уверенные в себе люди часто оценивают других как доброжелательных и уравновешенных. В то же время неуверенные в себе имеют обыкновение видеть других как неотзывчивых и настроенных враждебно. Более тревожные и другим приписывают повышенную тревожность.

Склонность приписывать собственные качества или собственные состояния другим людям особенно сильно выражена у лиц, отличающихся малой критичностью и плохим пониманием своих личностных особенностей. В очень большой степени она характерна для «авторитарных» личностей и почти не обнаруживается у «демократичных». В экспериментальных ситуациях представители «авторитарного» типа, говоря о возможных реакциях «не авторитарных» личностей, приписывали им авторитарную манеру высказывания и свои суждения.

Каждый человек в чем-то уступает другому, но в чем-то и превосходит. Это может быть превосходство по разным параметрам: по социальному статусу, по личному статусу в группе, по интеллекту, по профессиональным достижениям, физической силе и т. д. Человеку, вызывающему у нас восхищение своим превосходством по какому-либо весьма значимому для нас показателю, мы приписываем целый ряд хороших качеств. Действует и обратный эффект: склонность недооценивать человека, у которого важное для нас положительное качество выражено слабо.

В ситуации общения часто применяется схема восприятия, которая запускается в случае неравенства партнеров в той или иной сфере – социальной (различный социальный статус), интеллектуальной, неравенство позиций в группе и т. п. Ошибки неравенства проявляются в том, что люди склонны систематически переоценивать различные психологические качества тех людей, которые превосходят их по какому-то параметру, существенному для них. Эта схема начинает работать не при всяком, а только при действительно важном, значимом для нас неравенстве. Если я, болезненный и слабый, хочу быть здоровым и сильным и встречаю пышущего здоровьем и силой человека, то я переоцениваю его по всем параметрам – он в моих глазах одновременно будет и красив, и умен, и добр. Если же для меня главное – эрудиция, образованность, то при встрече с сильным человеком ничего не произойдет, зато при встрече с интеллектуально превосходящим – ошибка будет иметь место.

Еще одна схема восприятия также широко распространена и довольно хорошо известна. Наверное, все согласятся, что те люди, которые нас любят или, по крайней мере, хорошо к нам относятся, кажутся нам значительно лучше тех, кто нас ненавидит или хотя бы недолюбливает. Это проявление действия фактора отношения к нам, который приводит к изменению оценки качеств людей в зависимости от знака этого отношения.

Показателен в этом плане результат исследования Р. Нисбета и Т. Вильсона. Студенты в течение получаса общались с новым преподавателем, который с одними испытуемыми вел себя доброжелательно, с другими отстраненно, подчеркивая социальную дистанцию. После этого студентов просили оценить ряд характеристик преподавателя. Результаты оказались однозначными. Оценки преподавателя доброжелательного оказались значительно выше, чем оценки «холодного».

Знаком отношения к нам, запускающим соответствующую схему формирования впечатления, является, в частности, все то, что свидетельствует о согласии или несогласии партнера с нами.

Психологи Карри и Кени, выявив мнение испытуемых по ряду вопросов, знакомили их с мнениями по тем же вопросам, принадлежащими другим людям, и просили оценить этих людей. Предъявляемые мнения варьировались от полного совпадения до совершенного несовпадения с позицией испытуемых. Оказалось, что чем ближе чужое мнение к собственному, тем выше оценка высказавшего это мнение человека. Это правило имело и обратную силу: чем выше оценивался некто, тем большее сходство его взглядов с собственными от него ожидали. Убежденность в этом предполагаемом «родстве душ» настолько велика, что разногласий с позицией привлекательного лица испытуемые попросту не склонны замечать.

В принципе, ошибки восприятия, вызванные фактором отношения к нам, можно скорректировать. Мысленно представим человека, относящегося к нам хорошо, спорящим с нами по важному для нас вопросу: как он насмехается над нами, крутит пальцем у виска, демонстрирует нам нашу тупость и т. п. Несколько трудней вообразить человека, относящегося к нам плохо, согласным с нами во всех важных для нас вопросах. Но если это нам удается, то можем получить неожиданный эффект, понять вдруг, что этот человек не таков, каким мы его привыкли представлять.

Важно помнить, что в условиях ограниченной информации о человеке отдельная значимая для нас положительная или отрицательная характеристика создает благоприятное или неблагоприятное представление о воспринимаемом человеке в целом. Одна существенная для нас черта окрашивает в свой тон и другие.

Особенно большое влияние на целостное впечатление о человеке оказывает его внешняя привлекательность. (Подробнее об этом речь пойдет в следующей главе) Молодым людям было предложено оценить очерк, написанный женщиной, причем к тексту прилагался ее портрет. В одних группах испытуемых использовался портрет женщины с привлекательной внешностью, в других – портрет «дурнушки». Нетрудно догадаться, что более высокие оценки получил очерк красивой женщины.

В другом эксперименте молодых мужчин и женщин просили охарактеризовать внутренний мир людей, изображенных на фотографиях. Фотографии были разделены экспертами по степени привлекательности лиц. Людей с красивыми лицами чаще оценивали как уверенных в себе, счастливых, искренних, уравновешенных, любезных, находчивых, утонченных и более развитых духовно. Кроме того, мужчины оценивали красивых мужчин и женщин как более заботливых и внимательных к другим людям. Ореол физической привлекательности вызывает сдвиг не только в оценках черт личности, но и в оценках результатов деятельности или отдельных поступков человека.

Студенткам университета, которые готовились стать педагогами, были даны описания проступков, совершенных семилетними мальчиками и девочками. Прилагались фотографии, сделанные крупным планом. Студентки должны были высказать свое отношение к каждому из детей и к их поведению. Студентки оказались более снисходительны к тем, у кого, по оценкам экспертов, была более привлекательная внешность.

К преувеличению положительной оценки приводит не только собственная привлекательность человека. Недаром говорят, что короля играет свита. В одном опыте мужчину с неброской наружностью представляли двум группам людей. В одной группе он появлялся вместе с женщиной, имеющей яркую привлекательную внешность, в другой его сопровождала женщина некрасивая и неаккуратно одетая. Первая группа нашла больше положительных качеств в мужчине, отношение к нему было более благоприятным. Этот и аналогичные опыты доказали, что впечатление о человеке определяется, в частности, и тем, в каком окружении мы его видим. Не потому ли наши нувориши, часто невзрачные на вид, так любят появляться на публике в сопровождении специально нанятого эскорта из хорошеньких девушек?

Американский психолог Гордон Олпорт исследовал «житейские обобщения», на которые, часто не осознавая этого, опираются в повседневном общении люди, вынося оценку новому для себя человеку. Олпорт предлагал большим группам испытуемых по первому впечатлению оценивать качества личности незнакомых им людей и обнаружил тенденцию воспринимать людей, носящих очки или с высоким лбом как более умных, заслуживающих доверия, прилежных; видеть в пожилых и полных мужчинах людей надежных, уверенных в себе, ответственно относящихся к своему слову; воспринимать улыбающиеся лица более умными, а владельцев их – дружелюбнее настроенными по отношению к другим людям. Исследователь считает, что у большинства людей такие оценки образуются как следствие легкой ассоциации идей: люди, носящие очки, могли повредить свои глаза в учении, люди с высоким лбом имеют большое пространство для мозга, и т. п.

Исследование, проведенное американским психологом Майклом Вогалтером, обнаружило, что бородатые мужчины представляются людям менее привлекательными, менее дружелюбными и, кроме того, кажутся старше, чем их гладко выбритые сверстники. Правда, Вогалтеру не удалось выяснить, отчего люди так неблагосклонно воспринимают растительность на лице мужчины.

Похожий эффект возникает и при восприятии противоположного признака – длинных волос у мужчины. При прочих равных условиях, если исключается версия социального протеста (характерного, например, для безалаберных хиппи), то фиксируется интеллектуальное превосходство. Мужчин с длинными волосами склонны считать более духовными, умными, интеллигентными, с более широким кругом интересов (вероятно, здесь срабатывает тот факт, что длинноволосые часто встречаются в среде творческой интеллигенции).

В возникающем представлении о каком-либо человеке его физические и психологические характеристики объединены в устойчивые пары: тучность и добродушие, стройность и интеллектуальность, закругленные линии тела и уживчивость, крупные размеры тела и уверенность в себе, и т. п. Например, полного мужчину часто характеризуют как несколько старомодного, разговорчивого, сердечного, добродушного, доверчивого, эмоционального, искреннего, любящего комфорт. О мускулистом, атлетического сложения мужчине часто говорят, что он сильный, мужественный и смелый, уверенный в себе, энергичный, дерзкий, инициативный. О высоком, худощавом и хрупком мужчине опрашиваемые чаще всего говорят, что он честолюбивый, подозрительный, скрытный, чувствительный к боли, нервный, любящий уединение. И хотя основания для таких характеристик существуют (об этом речь пойдет ниже), в приложении к конкретному человеку они могут оказаться довольно спорны.

Помимо названных найдены и другие оценочные тенденции, которые, хотя они довольно часто проявляются в практике общения людей, заключают в себе лишь небольшую долю достоверности.

Значит, правильно говорят, что первое впечатление всегда ложно, и чтобы узнать человека, надо вместе с ним «съесть пуд соли»? Разумеется, все названные факторы способны сильно исказить наше восприятие. Но, так или иначе, впечатление о человеке складывается у нас в весьма непродолжительный отрезок времени и, как утверждают психологи, лишь 8–10 % информации мы черпаем из слов собеседника. Большую часть информации, которой мы обмениваемся в момент знакомства, передают отнюдь не слова. Положение тела, жесты, выражение лица, тон и темп речи – эти несловесные сигналы нами постоянно «считываются» и интерпретируются. Умение отвлечься от собственной предвзятости и сосредоточиться на чертах, по-настоящему важных, и составляет искусство «разбираться в людях».

Из книги Пикап. Самоучитель по соблазнению автора Богачев Филипп Олегович

Из книги Человек-оркестр - микроструктура общения автора Кроль Леонид Маркович

2. На первый взгляд… Начнем с самого простого и очевидного: в целом его поведение соответствует некой этикетной (культурной) норме, в соответствии с которой появление в «чужом» пространстве должно сопровождаться определенными предупреждающими знаками. Здесь сразу же

Из книги Иметь или быть? автора Фромм Эрих Зелигманн

Из книги Секреты о мужчинах, которые должна знать каждая женщина автора де Анджелис Барбара

Секрет № 3 Почему на первый взгляд мужчин меньше занимают вопросы любви и проблемы взаимоотношений, чем женщин «Я знаю, он любит меня, но мне всегда кажется, что наши взаимоотношения для меня важнее, чем для него».«Когда я прихожу вечером домой, я не могу дождаться, когда

Из книги Флирт. Секреты легких побед автора Лисс Макс

5.1. Шаг первый. Взгляд женщины О том, как правильно показать мужчине, что он вам интересен, я уже писал в разделе 4.1 (помните нашу чудо-фразу «Ты просто замечательный»?). Теперь поговорим о том, как использовать полученные нами знания в реальной жизни.Залог успеха любого

Из книги Мозг напрокат. Как работает человеческое мышление и как создать душу для компьютера автора Редозубов Алексей

Первый взгляд на мозг Мозг человека - это 1,1-1,4 кг розовой массы нервных клеток (в основном нейронов, которые в действительности имеют серый цвет, и белых глиальных клеток - розовый же цвет мозгу придают кровеносные сосуды). Он напоминает большой мягкий грецкий орех,

Из книги Преображение. Путевые заметки автора Калинаускас Игорь Николаевич

Первый взгляд на нейрон Говорить о мозге и не говорить о нейронах - невозможно. Нейроны - это те клетки-кирпичики, из которых построено само здание мозга. Об устройстве нейрона написано немало трудов, однако многие свойства нейрона до сих пор спорны и остаются загадкой.

Из книги Классификация мужчин по видам и отрядам: Полная периодическая система мужских достоинств и недостатков автора Копланд Дэвид

Первый взгляд на целое Допустим, у вас один объем, ну а дальше? Что с этим делать? Ведь у вас есть какая-то задача. Допустим, такая: как из этого дерева сделать что-то нужное в хозяйстве? Очень просто. Нужно убрать все детали, относящиеся к ситуации дерева. В результате из

Из книги Семья и развитие личности. Мать и дитя. автора Винникотт Дональд Вудс

Из книги Тайны женского мозга. Почему умницы способны на глупости автора Ризо Елена

1. Первый год жизни. Современный взгляд на эмоциональное развитие Очень многое происходит в первый год жизни ребенка, когда развивается эмоциональная сфера. Изучая личность и характер ребенка, нельзя не принять во внимание события первых дней и часов (и даже последних

Из книги Первый залет в 14 автора Некрасов Анатолий Александрович

Взгляд Глаза - связующее звено мозга с действительностью. Понятно, что орган зрения присутствует как у женщин, так и у мужчин, выполняя одинаковую функцию. Вот только информация по-разному воспринимается женским и мужским мозгом. Как так? Ведь смотрят на одно и то же одним

Из книги Искаженное время [Особенности восприятия времени] автора Хэммонд Клодия

Глава 2 Первый раз – первый экстаз? Опыт восторгов и разочарований Для некоторых людей секс – запуск шатла, для некоторых – просто «шпили-вили». А ещё, для парней и девушек это не одно и то же. Orchid В юном возрасте, когда жизнь ещё не успела поиметь тебя, ты имеешь всех с

Из книги Не бери в голову автора Пэйли Крис

Из книги Риторика. Искусство публичного выступления автора Лешутина Ирина

Ваш ручной взгляд точнее, чем взгляд мысленный В детстве или чуть позже вы наверняка видели иллюзию Эббингауза: когда круг окружен более мелкими кругами, он кажется больше, чем когда он окружен кругами, большими по размеру. Иллюзия ЭббингаузаТакие иллюзии кажутся

Из книги Живая психология. Уроки классических экспериментов автора Степанов Сергей Сергеевич

Взгляд Оратор, глядя на аудиторию, зрительно изучает ее. Это обостряет ощущение нервозности. Глаза отправляют в мозг смазанную информацию об аудитории, а мозг не знает, что с ней делать. Для мозга это экстренная ситуация, заставляющая отдавать команду на выработку

Из книги автора

На первый взгляд На факультете психологии МГУ несколько лет назад был поставлен интересный эксперимент. Предварительно была сделана фотография заурядного мужчины средних лет. Его ничем не примечательное лицо не имело никаких ярких отличительных черт. На таких лицах,

На первый взгляд

наречное выражение и вводное выражение

1. Наречное выражение. То же, что «вначале, по первому впечатлению». Не требует постановки знаков препинания.

Уже на первый взгляд можно было отличить, что это не якут, хотя одет он был по-якутски. В. Короленко, Соколинец. Он был дурен собой на первый взгляд , белые льняные волосы прямо падали с головы странной формы, бледный лицом, с белыми ресницами и несколько косившимися глазами. А. Герцен, Доктор Крупов. Да и вправду, смотрите, в самом деле, как на первый взгляд все между нами холодно, угрюмо, точно сердито… Ф. Достоевский, Белые ночи.

2. Вводное выражение. То же, что «как сперва показалось». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. ()

Особенно некрасиво , на первый взгляд, во всей этой рулеточной сволочи было то уважение к занятию, та серьезность и даже почтительность, с которыми все обступали столы. Ф. Достоевский, Игрок. Это незначительное , на первый взгляд, событие, как сейчас убедятся наши читатели, неожиданно привело к серьезному перелому в настроениях и мечтаниях старика Хоттабыча. Л. Лагин, Старик Хоттабыч. На первый взгляд – ничего особенного, костюм такой вроде водолазного и шлем как у водолаза, с большим окном впереди. А. и Б. Стругацкие, Пикник на обочине.

@ Различить наречное выражение и вводное выражение «на первый взгляд» может быть затруднительно. В спорных случаях решение о постановке знаков препинания принимает автор текста.


Словарь-справочник по пунктуации. - М.: Справочно-информационный интернет-портал ГРАМОТА.РУ . В. В. Свинцов, В. М. Пахомов, И. В. Филатова . 2010 .

Синонимы :

Смотреть что такое "на первый взгляд" в других словарях:

    на первый взгляд - Неизм. По первому впечатлению. = С первого взгляда (во 2 знач.). С глаг. несов. и сов. вида: быть, казаться, показаться, понравиться… как? на первый взгляд. Лицо у нее… на первый взгляд как будто совсем обыкновенное, а приглядись – залюбуешься…… … Учебный фразеологический словарь

    на первый взгляд - нареч, кол во синонимов: 13 вначале (32) на первых порах (24) первое время (12) … Словарь синонимов

    На первый взгляд - Разг. По первому впечатлению. На первый взгляд не было ничего особенного, а тем более странного в том, что брат пришёл в гости к брату и разговаривает с ним о своих делах (В. Катаев. Белеет парус одинокий) … Фразеологический словарь русского литературного языка

    На Первый Взгляд - нареч. качеств. обстоят. 1. По первому впечатлению; сначала. 2. Употребляется как вводное словосочетание, указывающее на первое впечатление от кого либо или от чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

    На первый взгляд - Разг. По первому впечатлению. ФСРЯ, 64; БМС 1998, 80 … Большой словарь русских поговорок

    взгляд - сущ., м., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? взгляда, чему? взгляду, (вижу) что? взгляд, чем? взглядом, о чём? о взгляде; мн. что? взгляды, (нет) чего? взглядов, чему? взглядам, (вижу) что? взгляды, чем? взглядами, о чём? о взглядах … … Толковый словарь Дмитриева

    Взгляд (телепередача)

    Взгляд (передача) - Взгляд Заставка Взгляда (1987 1991, 1999 2001) Жанр информационно развлекательная программа Автор Анатолий Лысенко Анатолий Малкин Кира Прошутинская Эдуард Сагалаев Производство Главная редакция программ для молодёжи ЦТ Гостелерадио СССР … Википедия

    взгляд - а; м. 1. Направленность глаз на кого, что л.; взор. Проводить взглядом кого л. Обратить свой в. куда л. Обменяться, встретиться взглядами. Бросить в. // Выражение глаз. Суровый, печальный, растерянный, влюблённый в. Отсутствующий в. Косой в.… … Энциклопедический словарь

    Взгляд (телепрограмма) - У этого термина существуют и другие значения, см. Взгляд (значения). Взгляд … Википедия

Беспристрастная техника с фотографической точностью фиксирует события реальной жизни. Некоторые снимки сразу же вызывают бурю эмоций и создают у зрителей соответствующее настроение, другие, наоборот, кажутся абсолютно непонятными, пока не узнаешь, что же именно на них происходит. Все зависит от мастерства фотографа и от множества случайностей.
Предлагаем посмотреть на фотографии, за каждой из которых стоит трагическая, а порой и жутковатая история.
(Всего 10 фото)
1. Буддийский монах выполняет похоронный обряд

25 ноября 2011 года один из пассажиров, ожидавших поезда на станции Шаньси Тайюань в Китае, привлек внимание окружающих тем, что слишком долго спал в неудобной позе. Когда окружающие наконец решили его разбудить, то оказалось, что пожилой человек уже мертв и помочь ему невозможно. Монах, который был в числе ожидающих поезда, провел религиозную церемонию, чтобы душа умершего смогла обрести вечный покой.

2. Группа камикадзе


На первый взгляд кажется, что это совершенно обычный, ничем не примечательный снимок «на память», который делают военные курсанты. Но когда узнаешь, что это курсанты «школы камикадзе», то именно эта непримечательность повергает в настоящий ужас. 17-летний капрал Юкио Араки (на этом фото, сделанном 26 мая 1945 года, он держит щенка) отправился в свой последний полет уже на следующий день после того, как был сделан этот снимок пилотов 72-го дивизиона в Бансей, Кагосима.

3. Команда британской экспедиции «Терра Нова» на Южном полюсе 18 января 1912 года


С самого начала в этой экспедиции было больше политики, чем науки. Ее руководитель Роберт Скотт (на снимке он стоит в центре) и его соратники должны были обогнать команду Рауля Амундсена и прийти к Южному полюсу первыми, чтобы честь этого достижения досталась Британской империи. Но когда измученные цингой и морозом путешественники добрались наконец до заветной цели, оказалось, что норвежцы их сильно опередили - по злой иронии судьбы пурга за целый месяц уничтожила следы пребывания первопроходцев и весь снег был истоптан собачьими следами. Кроме того, на расчетном месте был оставлен лагерь Пульхейм, а в палатке лежали письма, адресованные группе Скотта.
На обратном пути четыре человека погибли - это их последняя фотография.

4. Гриф и девочка


Эта жуткая фотография сделана Кевином Картером в 1993 году в суданском городе Айод. Родители ребенка побежали за едой к прибывшему с гуманитарной помощью самолету, а истощенная девочка потихоньку ползла вслед за ними, то и дело останавливаясь, чтобы передохнуть. За девочкой внимательно наблюдал гриф. Эти птицы не нападают на свою жертву, а предпочитают дождаться, когда все произойдет само собой. Кроме того, рядом находился фотограф, поэтому падальщику оставалось только ждать. Этот снимок принес Кевину Картеру славу, Пулитцеровскую премию и шквал обвинений в бесчеловечности. Всего через три месяца после вручения премии фотокорреспондент покончил с собой.

5. Останки космонавта Владимира Комарова


Владимир Комаров погиб 24 апреля 1967 года при завершении испытательного полета корабля «Союз-1». Во время спуска на землю не раскрылся основной парашют спускаемой капсулы, и в результате от удара о землю аппарат загорелся. Обугленные, деформированные до полной неузнаваемости останки специальная комиссия увезла в Москву. Прах был помещен в урну и замурован в Кремлевскую стену. Но работы на месте аварии продолжались, и спустя некоторое время было найдено еще несколько фрагментов тела. Эти останки были захоронены в степи на месте гибели спускаемой капсулы.

6. Предсмертное селфи пассажиров рейса MH17


15-летний Гари Слок вместе со своей матерью Петрой Лангевелд летел на отдых в Куала-Лумпур. Всего через три часа после того, как было сделано это селфи, самолет, пролетавший над территорией Украины, был сбит. Из находившихся на борту людей выжить не удалось никому.

7. Самосожжение монаха


В 1963 году недовольство буддистского большинства в Южном Вьетнаме достигло критической точки на фоне репрессивного режима тогдашнего президента Нго Динь Зьема. В мае того года буддисты собрались в городе Хюэ, чтобы отстоять свои права. Правительство очень жестко разгоняло демонстрации недовольных, и в результате этих разгонов девять буддистов погибло. В знак протеста против всеобщей жестокости 11 июня 1963 года в Сайгоне два пожилых монаха совершили акт самосожжения.

8. Друзья до гроба

Эта археологическая находка была сделана в Иране в 1972 году. Двое молодых мужчин, живших примерно в 800 году до н.э. погибли, когда захватчики подожгли город. Люди задохнулись от дыма, но до последней минуты поддерживали друг друга.

9. Контуженый


Этот снимок сделан во время боев у французской деревни Курселет в сентябре 1916 года. Человек на фото стал жертвой контузии, одним из многочисленных признаков которой являются расстройства психической деятельности. Подобный взгляд является последствием травмы и встречается при посттравматическом стрессе. Кроме того, стоит заметить, что в то время люди не улыбались на фотографиях.

10. Маленькая узница концлагеря рисует дом


После окончания войны девочка, фактически выросшая в концлагере, была отправлена в детский дом для психически неуравновешенных детей. Когда на занятиях воспитатели попросили нарисовать дом, девочка изобразила жутковатый хаос, больше всего напоминающий моток колючей проволоки. В верхней части доски написано «Терезка» - это имя маленькой художницы.